江晚照

开放非商用授权

二传注明出处即可

谢谢你来

关于玫瑰的诗摘

在我荒瘠的土地上你是最后的玫瑰。

——聂鲁达

(李宗荣译)


我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。

I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.

——博尔赫斯

(王永年译)


你的嗓音将无法重复波斯人

用他飞鸟与玫瑰的语言讲述的事物,

当你在日落之际,在流散的光前,

渴望说出难以忘怀的事情。

——博尔赫斯

(陈东飚译)


因为我即便爬上了山丘,也无法如玫瑰盛开。

只有玫瑰才能盛开如玫瑰,别的不能。那毋庸置疑。

——辛波斯卡

(陈黎 张芬龄译)


什么是玫瑰?

为了被斩首而生长的头颅

——阿多尼斯

(薛庆国译)


甜蜜的春天,在我丝柔的手中

放上红润和雪白的玫瑰。


甜蜜的春天教我去爱你,

同一个春天帮我得到你。

——阿方斯娜

(汪天艾译)


千万别让我失去你奇迹般的

雕像的眼睛,还有那嗓音

你呼吸间的孤寂玫瑰

——洛尔迦

(王家新译)


感谢他吧,一个愉快的词语

因为我们的孤独,因为我们生于世的短暂时光

而更显珍贵。只有你能对他说,

对这个教你向何方生长又如何生长的人说:

谢谢这朵世间的玫瑰。

——路易斯·塞尔努达《诗人》

(汪天艾译)


一朵玫瑰,就是所有玫瑰

而这一朵:她无可替代,

她就是完美,是柔软的词汇

被事物的文本所包围。

——里尔克

(何家炜译)


去年大概读了十几本外文诗集,突然想把一些集子里关于“玫瑰”的诗句拎出来看看。

说实话我以前一直觉得玫瑰这个意象过于世俗化,大家都知道它的象征意义,而被人们过分地滥用了。喜欢格外独的人大抵是不太爱玫瑰的吧。

不过诗人们,尤其是那些非本世纪的外国诗人们,的确很偏爱这个意象。诗歌中不断出现的玫瑰被赋予了各种在爱情之外的含义,它更多的是表现人世间的一种美好的流动性的象征。

这也是存在于世俗中却又被诗人创作出了出世感的独到之处吧。



评论
热度(18)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 江晚照 | Powered by LOFTER